Szukanie zaawansowane
Home
Rejestracja
FAQ
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum Strona Główna
Nasz button
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
NIE
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Do góry
Skocz do:
Wybierz forum
FORUM
----------------
Regulamin
Informacje/Ogłoszenia
Pomoc
Propozycje
Zarejestruj sie
Kontakt
Przedstaw się
ZESPÓŁ
----------------
Skład
Newsy
Piosenki
Teksty piosenek
O zespole
Nagrody
Zdjęcia
Video
Zloty
Media
Chat
Koncerty
Archiwum
MODA I URODA
----------------
Zdrowie, diety, odchudzanie
Fryzury i pielęgnacja włosów
Tatuaże i piercing
INNE
----------------
Fani
Hydepark
Nasze zdjecia
Ogłoszenia
Zaproszenia
C-box
Nasz button
Reklama
Wrzuć fotkę na serwer!
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
ghdhair100
Wysłany: Sob 4:43, 05 Mar 2011
Temat postu: 选择平静的
很久以来在下班的路上都有听叶文有话要说广播的习惯,听着各家的烦恼心事我觉得不如多看看这样的书,既然准备稳稳当当过日子,幸幸福福到白头了。为什么不选择让我们的婚姻更和谐,质量更高些呢?书的名字很搞逗,但转念一想,确实如此。女人要是能摈弃自己的自私、任性、多疑,就能少和爱人发生争执,反而变的温柔、贤惠、善解人意,你的老公如何能不旺呢?想不旺都难吧~!也真心希望所有结合在一起的两个人能恩爱到白头。
2009年10月16日,我选择了结婚,彻底的告别了单身生活,也彻底步入了琐碎的已婚生涯,虽然直到现在我的生活都没有任何改变,但还是去找了一本书,今天也是特意来给朋友们推荐这本书的――《这样做女人最旺夫》,男生也可以看,因为你们或许并不知道自己莫名的苦恼的根源是什么,让我细细道来。
举例说明往往更有说服力,书中的例子都极其浅显,基本就是日常的生活写照,我还看到我爸妈生活的影子,再看解释也很浅显,重要的是它教了我怎样面对发生的问题,如何去开口说话,
Ghd Benefit Hair Store
,这种教学不得不说是非常适合80后的女孩的。
看了下书目,最先翻开的是第31节――你真的了解你的丈夫吗?我以为我会回答了解,但看后大为摇头。原来了解并不是两个人在一起生活久了,你所知道的一些生活细节,什么鞋子尺码,爱吃的菜肴。我们都知道,男人的生活和工作压力比女人大,但是我们不知道他们为什么会有这么大的压力,如果我们错误地以为那是因为他们的承受能力差,那就更不应该了。我们也知道,男人比女人们更愿意结交各色朋友,
Turbo 1 Chi Iron
,他们喜欢在外面应酬,而不愿意待在家里,守在老婆身边。难道他们这样做,是因为不喜欢这个家,不喜欢和自己的老婆整日厮守吗?绝不是。其实男人们经常处在焦虑中,他们必须通过这样的方式去寻找可以让自己有更好出路的方法。还有的男人,回家来面色阴沉,心思不宁,女人们却只顾着自己的感受,对老公回家来的这种表现表示不满,
Pink Chi Iron
,其实这时候男人们最需要女人来宽慰,而不是唠叨。当然,了解并不只有这些。旺夫女人不会强制丈夫改掉他的“恶习”。丈夫在下班后沉默地坐在沙发里,这时候就是你需要了解他的时候。不要在他沉默的时候,质问他究竟心里想什么,要给他片刻的时间,然后端一杯暖暖的香茶,轻轻地放到他的眼前,看着他的眼睛,轻轻地问他:“怎么了?”“哪里不舒服?”“有什么解决不了的问题?”告诉他两个人分担,总比一个人硬扛要强很多。
Many years ago there lived an Emperor who was so exceedingly fond of fine new clothes that he spent vast sums of money on dress. To him clothes meant more than anything else in the world. He took no interes
related links:
毛片俩事
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
Avalanche style by
What Is Real
© 2004
Regulamin