Szukanie zaawansowane
Home
Rejestracja
FAQ
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum Strona Główna
Nasz button
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
NIE
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Do góry
Skocz do:
Wybierz forum
FORUM
----------------
Regulamin
Informacje/Ogłoszenia
Pomoc
Propozycje
Zarejestruj sie
Kontakt
Przedstaw się
ZESPÓŁ
----------------
Skład
Newsy
Piosenki
Teksty piosenek
O zespole
Nagrody
Zdjęcia
Video
Zloty
Media
Chat
Koncerty
Archiwum
MODA I URODA
----------------
Zdrowie, diety, odchudzanie
Fryzury i pielęgnacja włosów
Tatuaże i piercing
INNE
----------------
Fani
Hydepark
Nasze zdjecia
Ogłoszenia
Zaproszenia
C-box
Nasz button
Reklama
Wrzuć fotkę na serwer!
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
elsca20107r
Wysłany: Nie 13:01, 05 Gru 2010
Temat postu: 郑大世接受
郑大世
郑大世写的汉字
环球网10月16日消息,今年在南非世界杯足球赛代表朝鲜出赛,“大出锋头”的球星郑大世日前接受台湾《联合报》驻欧洲特派员专访,畅谈他的足球人生观,以及对朝鲜义无反顾的认同。
郑大世说,他的人生梦想是再度为朝鲜出征世界杯,赢得冠军;但他的人生目标,是两年后参加英国超级联赛或意大利甲级联赛。这位“人民的鲁尼”果然很清楚目标比梦想实际。以下是访谈摘要:
记者问:你除了三场未出赛,已为波鸿踢了七场,共踢进四球,你对这个成果满意吗?
郑大世答:不满意,自我期许是每一场至少要踢进一球,garment accessories,所以我少踢了三球。
来德三月不需翻译
记: 你到德国已三个月,还适应这边的生活吗?
郑: 还满适应的,已经和大家打成一片,刚开始前几周,每天都需要日文翻译全天候在旁协助,但几个星期后,我和翻译虽然成为好朋友,但我不再需要他了,strass motif。
记:现在不需要翻译了?
郑:不需要了。其实如果踢得顺,全凭直觉就对了,根本不需要翻译,rhine stud。只有球踢得不顺,才需要和教练沟通。
记:你住在那里?有上德文课吗?
郑:我一个人住在波鸿城内,每周固定上德文课,我己经可以用德文基本沟通了。
[1]
[2]
[3]
[下一页]
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
Avalanche style by
What Is Real
© 2004
Regulamin